Wednesday, 5 November 2025

John MacArthur | The Gospel in 1 Minute

 



0:00

the Bible second Corinthians 5 21 he

0:02

made him who knew no sin

0:04

sin for us that we might be made the

0:07

righteousness of God in him let me

0:08

unpack those 15 Greek words he God made

0:12

Jesus sin what do you mean he made Jesus

0:14

sin only in one sense he treated him as

0:16

if he had committed every sin ever

0:18

committed by every person who would ever

0:20

believe though in fact he committed none

0:21

of them hanging on the cross he was

0:23

wholly harmless undefiled hanging on the

0:25

cross he was a spotless lamb he was

0:27

never for a split second a sinner he is

0:29

holy God on the cross but God is

0:31

treating him I'll put it more

0:33

practically as if he lived my life

0:36

God punished Jesus for my sin turns

0:38

right around and treats me as if I lived

0:41

his life

0:42

that's the great doctrine of

0:44

substitution and on that Doctrine turned

0:46

the whole Reformation of the church that

0:48

is the heart of the gospel and what you

0:50

get is complete forgiveness covered by

0:53

the righteousness of Jesus Christ when

0:55

he looks at the cross he sees you when

0:56

he looks at you he sees Christ


英文 (English)中文 (Chinese)
the Bible Second Corinthians 5:21圣经 哥林多后书 5:21
He made him who knew no sin神使那无罪的(耶稣)
sin for us that we might be made the righteousness of God in him替我们成为,好叫我们在他里面成为神的
He God made Jesus sin神使耶稣成为
He treated him as if he had committed every sin ever committed by every person who would ever believe他对待耶稣,如同耶稣犯了每一个将来会相信之人的所有
hanging on the cross挂在十字架
wholly harmless undefiled完全无害,未受玷污
spotless lamb毫无瑕疵的羔羊
never for a split second a sinner连一秒钟都不是一个罪人
holy God on the cross在十字架上的圣洁的神
God punished Jesus for my sin神为我的惩罚了耶稣
treats me as if I lived his life对待我就像我活出了他(耶稣)的生命
that's the great doctrine of substitution那就是伟大的代替(或:替代性)教义
turned the whole Reformation of the church扭转了整个教会的宗教改革
the heart of the gospel福音的核心
complete forgiveness完全的赦免
covered by the righteousness of Jesus Christ耶稣基督的义所遮盖
When he looks at the cross he sees you当神看十字架时,他看到的是你
when he looks at you he sees Christ当神看你时,他看到的是基督





























No comments:

Post a Comment